Translate

domingo, 11 de agosto de 2013

El ropon de piel de cerdo

Erase una vez un pope y su mujer, que tenían una hija. Murió la esposa, y el pope-ordenó a su hija:
-Vístete, hija, que vamos a casarnos.
La hija corrió a la sepultura de la madre y se puso a llorar. La madre salió de su tumba y le preguntó:
-¿Por qué lloras, hija?
-¿Cómo no voy a llorar, si mi padre quiere casarse conmigo?
-Entonces, hija, pídele que te regale un vestido que se parezca a la luna y al sol y todo el aderezo que haga juego.
El padre le regaló el vestido que había pedido, con todo el aderezo haciendo juego, y le dijo otra vez:
-Vístete, hija, y vamos a casarnos.
La hija fue a llorar de nuevo a la sepultura de su madre.
-¿Por qué vienes a llorar otra vez? -preguntó la madre.
-¿Cómo no voy a llorar, si mi padre me ha regalado el vestido como tú dijiste y de nuevo quiere que me case con él?
-Entonces, hija, dile que te regale un vestido como la aurora y todo el aderezo que haga juego.
El pope le regaló a la hija todo lo que había pedido y repitió:
-Vístete, hija, y vamos a casarnos.
Por tercera vez acudió la hija a la sepultura de la madre, y ésta le preguntó:
-¿Por qué vienes otra vez a llorar, hija?
-¿Cómo no voy a llorar, si mi padre me ha regalado todo lo que tú dijiste y ahora insiste en que quiere casarse conmigo?
-Pues dile a tu padre que te regale un ropón de piel de cerdo con unas botas y una pañoleta que hagan juego.
El padre le regaló a la hija el ropón y todo lo que quería, repitiendo como siempre:
-Ahora vístete, hija, y vamos a casarnos.
La hija contestó:
-Espera un poco, padre. Saldré en cuanto esté vestida.
Se encerró con sus muñecas para vestirse. Ella se puso el ropón de piel de cerdo y a las muñecas les puso los vestidos que su padre le había regalado. Luego salió al campo, puso a las tres muñecas en fila y ella en el centro. Una de las muñecas dijo:
-Abrete, tierra húmeda, para que esta hermosa doncella baje a tu seno.
Otra muñeca dijo lo mismo, la tercera también, y juntas se encontraron bajo tierra. Anda que te anda por otro reino, por otro país, llegaron a un bosque y vieron una casita montada sobre patas de gallina. Después de pensar mucho lo que podrían hacer, se sentaron al lado de la casita. Las muñecas estaban muy quietas y la hija del pope se puso a bordar en oro.
Pasó por allí un zarévich y dijo:
-Hola. Sube a mi carruaje.
-¿Cómo voy a subir a vuestro carruaje -objetó ella-, si sois un zarévich, mientras que yo soy la hija de un pope y voy vestida con un ropón de piel de cerdo?
Entonces él dijo a un criado:
-Hazla subir tú.
El criado obedeció. Se pusieron en marcha y llegaron a casa del zarévich. Este condujo a la hija del pope a los aposentos de su madre y pidió:
-Madre: permitidme que me case con ella.
-¿Cómo vas a casarte con ella -objetó la madre, si tú eres un zarévich y ella la hija de un pope vestida con un ropón de piel de cerdo?
-Bueno, pues haremos que se esconda debajo de la estufa. Esto ocurría en sábado. Al día siguiente, domingo, el zarévich se levantó temprano y le gritó al criado:
-Trae un jarro de agua.
Ella salió en seguida de debajo de la estufa y llevó el jarro. Pero el zarévich le pegó con él diciendo:
-¡Largo, debajo de la estufa, piel de cerdo!
Ella corrió a esconderse otra vez, hasta que el zarévich se marchó a la iglesia. Entonces le pidió permiso a la zarina, se vistió debajo de la estufa y también fue a la iglesia. Llegó y se colocó a la derecha del coro. Nada más verla, el zarévich se acercó a ella.
-¿De dónde eres, preciosa? -le preguntó.
-Soy de Villa de los Jarros -contestó la hija del pope.
En cuanto terminó el oficio, salió de la iglesia, corrió a casa y se metió debajo de la estufa, poniéndose otra vez el ropón de piel de cerdo.
Volvió el zarévich de la iglesia y le dijo a su madre:
-He visto a una preciosa doncella en misa. Le he preguntado de dónde es y me ha contestado que de Villa de los Jarros.
Tanto le gustó la hermosa doncella al zarévich, que el pobre se fue a buscar Villa de los Jarros. Viajó toda una semana y volvió el sábado diciéndole a su madre:
-No he encontrado a la hermosa doncella.
Mientras, la hija del pope seguía debajo de la estufa. Llegó el domingo, el zarévich se levantó temprano y le gritó al criado:
-Trae una toalla.
La hija del pope corrió a presentarle la toalla, pero el zarévich la apartó de mala manera y le pegó un golpe con la toalla. Luego se marchó él a la iglesia. La muchacha le pidió permiso a la zarina, se puso el vestido parecido al sol y la luna, fue a la iglesia y se colocó a la derecha del coro. El zarévich se acercó de nuevo a ella y también le preguntó:
-¿De dónde eres?
-De Puebla de las Toallas.
-¿Quieres que cambiemos nuestros anillos, corazón?
-No. Yo tengo bastante con los míos.
En cuanto terminó el oficio, la hija del pope corrió a casa, se desvistió y volvió a su sitio debajo de la estufa. También regresó el zarévich de la iglesia y le dijo a su madre:
-¡Qué hermosa doncella he visto!
Partió el zarévich en busca de Puebla de las Toallas, anduvo mucho tiempo de un lado para otro, pero no encontró nada y, de vuelta a su casa, le contó a la madre su pesar. Desde debajo de la estufa, la hija del pope se reía al oírle.
Llegó el domingo, el zarévich se levantó temprano y gritó al criado:
-¡Eh! Dame el peine.
La hija del pope salió en seguida de debajo de la estufa y le presentó el peine, pero el zarévich le pegó con él diciendo:
-¡Largo de aquí, piel de cerdo! -y la hizo volver a su sitio debajo de la estufa.
Luego, en cuanto él se marchó a la iglesia, la hija del pope le pidió permiso a la zarina y, con su vestido como la aurora, también fue a misa. Se colocó a la derecha del coro. El zarévich la vio y le preguntó de dónde era.
-De Puente los Peines.
-¿Cambiamos nuestros anillos, corazón? -Bueno -contestó ella.
Y así lo hicieron.
Luego, apenas terminada la misa, la hija del pope corrió a casa. Vio que las criadas de la zarina estaban preparando bollos de requesón.
-¿Me dejáis que amase yo uno? -pidió.
-Si quieres...
La hija del pope amasó un bollo de requesón y metió dentro el anillo que le había dado el zarévich a cambio del suyo.
Volvió el zarévich de la iglesia, y la hija del pope estaba ya debajo de la estufa.
-Creo, madre, que es hora de comer -dijo el zarévich. Manda a las muchachas que traigan algo. ¿O es que no han hecho bollos de requesón?
Colocaron una fuente de bollos encima de la mesa y el zarévich, que tenía mucha hambre, pinchó en seguida uno con el tenedor -tan doradito, tan apetitoso, se lo metió en la boca y notó que algo le rechinaba entre los dientes. Se fijó y vio que era el anillo que le había dado a la hija del pope. Lanzó un grito que se oyó en toda la casa.
-¿Quién ha hecho estos bollos de requesón? ¡Que venga aquí inmediata-mente!
Las criadas se asustaron.
-Los hemos hecho nosotras, señor. De verdad que sí. Solamente amasó uno la hija del pope, que está debajo de la estufa.
Llamaron a la hija del pope. Ella se puso primero el vestido más bonito y luego acudió, tan linda que no se podría encontrar otra igual en el mundo. Entró en la sala y le besó la mano a la zarina.
El zarévich, loco de contento, fue hacia la hija del pope, la tomó de la blanca mano y dijo:
-Danos tu bendición, madre, y que un pope una nuestras manos para dicha nuestra y para contento tuyo.
La zarina les dio su bendición. Ellos se casaron y vivieron felices, sin agobios y haciendo el bien a su alrededor.

Cuento popular ruso

1.001. Afanasiev (Aleksandr Nikolaevich)

No hay comentarios:

Publicar un comentario